MT's horology, fishing, opinion, and concept notes.
Natureの記事2
リンクを取得
Facebook
×
Pinterest
メール
他のアプリ
昨日のNatureの記事ですが,オリジナルの英語sleeps on streetは,そのまま翻訳して道端で寝て暮らしてる(路上生活)というよりは,抵抗のためにラボの外で居座ってたということだそうです。英語の表現って難しいですし,それを翻訳して解釈するとなるとさらに難しいですよね。オリジナルの英語でsleeps on streetって書かれてたら路上生活してるんかなって思ってしまいますよね。
謹んで新年のお喜びを申し上げます。さて,2025年の元旦,なんとあろうことにも,論文の再投稿作業を実施しておりまして,先ほど無事に再投稿完了しました。エディタからもメールに,We are pleased to inform you that we expect that it will be acceptable for publication following further revision and possible re-review.とあったことから,まぁ間違いなく今回の再投稿で受理されるでしょう。そう考えると良いスタートではないでしょうか。ところで,このブログですが,この記事以降,今後は英語専用にするつもりです。日本語のブログは,また別に用意しようと思います。日本語の読者の皆様は,是非とも,そちらをフォローアップください。